下課時間梨梨從班級圖書架上 拿下一本書想要閱讀 書皮上突然有一隻銀白色的小蟲爬出來 梨梨嚇了一跳 哎呀 這是什麼 在一旁的小數蛙說 喔 那是衣魚啊 衣魚 牠一點都不像魚啊 對耶 衣魚不像魚 梨梨遲疑了一下繼續說 章魚雖然叫魚 但也不是魚 麥麥聽到了湊上前說 鯊魚 鱷魚 鯨魚也都叫魚耶 應該有的不算是魚類吧 鱷魚當然不是魚 牠有四隻腳 魚類都還沒有腳吧 鯨魚也不是魚類牠是哺乳類 另外還有山椒魚是兩生類 也不是魚類喔 這些魚都不是真的魚 卻被叫成魚 真是奇怪 這時剛好上課鐘響了 老師走進教室 聽到大家的對話就接著說 剛剛你們所說的衣魚 章魚 山椒魚 鱷魚 這些名稱都是我們為了溝通方便所使用的名字 我們稱為俗名 老師 俗名是通俗的名字嗎 小數蛙答對了 為了方便平時的溝通 我們用慣用的語言為生物命名就是俗名 但是這些俗名有時候也會造成混淆 像是吳郭魚 虱目魚 鯊魚是魚 但是鱷魚 衣魚 章魚 山椒魚和鯨魚 雖然名字都有魚卻不是真正的魚類 老師 為什麼這些生物有的是魚類 有的不是魚類 卻都被叫做魚呢 請大家思考一下狐狸貓提出來的問題 為什麼這些生物叫魚呢 因為牠們都會游泳 因為牠們都生活在水中或水的附近 那衣魚會游泳嗎 牠並沒有長在水邊 衣魚的外形長得有點接近魚 很好 大家都有認真思考這個問題 生物名字和科學的分類會有一些落差 並不會完全符合 另外 老師請大家再想一想 關於蟑螂這種廣泛分布的生物 你有聽過牠有別的名字嗎 蟑螂因為生命力很強 我們又叫牠小強 我知道蟑螂的臺語是ㄍㄚ ㄗㄨㄚ 蟑螂的英文是 cockroach 很不錯 還有日語的蟑螂是用油蟲這兩個字來表示 那請問在中國 印度或是其他地方 也會有蟑螂這種生物嗎 老師想請梨梨回答這個問題 應該這些地方也都有蟑螂吧 沒錯 那大家可以再想想 這些使用不同語言的國家 人們想要表達同一種生物時 要怎麼溝通呢 那我們要學很多種語言啊 喔 英文已經夠讓我頭痛了 所以這些不同的俗名雖然很方便 也有它不足的地方 所以生物學家們想要研究同一種生物 或是方便國際間的溝通應該要怎麼做呢 我們應該要用共同的語言吧 請大家想想看如果要為全世界的生物統一命名 應該用哪一種語言呢 用英文 所以我們才要認真學英文啊 呵呵 那可以用中文嗎 這樣就不用學英文了 小數蛙你認為呢 我知道目前的生物學名用的是拉丁文 小數蛙說對了 我們用拉丁文作為統一的語言為生物命名 至於有關學名的命名規則我們就下一節課再說吧 學完了上面這個單元 我們來為大家做個重點整理吧 1.生物俗名是使用中文或其他語言文字給生物命名。 2.俗名通俗易懂,卻也容易造成混淆或溝通上的誤解。 3.科學家為了研究和溝通上的需要,使用拉丁文為生物命名。 請你想一想 父母為孩子命名的時候,如果名字中有「慧」就是希望孩子有智慧; 有「傑」就是希望「傑出」的概念; 有出生的季節或是地方可能也可以用來給孩子命名。 那麼當生物學家為生物命名時,應該要掌握哪些原則? 請你思考一下 歡迎留言告訴我們喔 下支影片見啦 掰掰